Роберт Асприн Шуттовская рота

Роберт Асприн — Шуттовская рота


Жанр книги: Научная Фантастика

СодержаниеГлава 16 → Часть 2

Навигация
[ Часть 2. Глава 17. ]

Предметом их обсуждения были ножи. Гарри похвастался, что нашел человека, который может обеспечить их большим количеством "быстродействующих" ножичков самой последней модификации, с пружинным механизмом. Вся их прелесть состояла в том, что лезвие у них вылетало из рукоятки прямо вперед, в отличие от большинства ножей такого типа, открывающихся сбоку, и только при нажатии на кнопку, но и при внешнем воздействии, за счет дополнительного пружинного механизма. В общем, это были маленькие смертоносные штучки, к тому же, еще и нелегальные… а, следовательно, дело требовало осторожного, как во всех тайных делах, подхода.

Человек, с которым связался Гарри, не захотел прийти в "Клуб", чтобы обсудить все детали там, а согласился на встречу с ними в их старой "берлоге", в баре отеля "Плаза". Однако легионеров очень хорошо помнили в этом месте, и беспокойство Шутта частично объяснялось тем, что их "связной" может перепугаться, если Песивец или кто-то еще из персонала отеля заговорит с ними при его появлении.

– А как идут дела с инвентаризацией? – спросил Шутт скорее для поддержания разговора, чем с какой-либо целью. – Закончишь на следующей неделе?

– Я буду готов в любой момент, когда вы www.lovenovels.ru скажете, капитан. – Сержант усмехнулся. – Только не забудьте одеть какой-нибудь старый мундир, а то все, что подлежит инвентаризации, прилично пропылилось.

– Ну, я, в общем-то, и не собирался заниматься аудиторской проверкой.

– А почему нет? – Гарри нахмурился. – Вы думаете, что мои ребята недостаточно подготовились к этому?

– Ну, не совсем так, – сказал командир. – Я попросил Суси вместо меня провести с тобой пару первых раундов.

– Суси? Это не очень здорово.

Суси, напарник Рвача, оказался не слишком осторожным, когда жаловался на криминальные достижения своего приятеля, и в результате эта история, как и дело о растрате, стала легендой, известной всей роте.

– Представь себе, Г. Ш. , что ты посылаешь одного браконьера ловить другого. – Шутт улыбнулся. – Мне кажется, он довольно много должен знать о том, как и что следует искать, наверняка даже больше, чем я думаю. Разумеется, что его работу я так же проверю.

– Но уж не думаете ли вы… Ох-хо-хо. К нам идут неприятности.

Шутт проследил за пристальным взглядом сержанта. В бар только что вошел шеф Готц и тут же направился к их столику.

– Расслабьтесь, Гарри, – пробормотал Шутт. – Не следует показывать, что мы заняты делом.

– Хо! Это хорошая мысль, капитан.

– Добрый день, Уиллард… Сержант. – Теперь Готц уже стоял около их стола. – Не возражаете, если я к вам присяду, или я прервал вашу беседу?

– Вообще-то, шеф, – сказал Шутт, выразительно поглядывая на часы, – мы просто собирались здесь кое с кем встретиться.

Не обращая внимания на столь прозрачный намек, полицейский пододвинул стул и уселся на него, будто бы получил приглашение.

– Просто здорово, что вы упомянули об этом. – Он улыбнулся и махнул бармену. – Мы тут взяли одного парня, по имени Визель Хоункат. Задали ему пару вопросов по поводу взломов, произошедших вчерашней ночью, и знаете что? Вместо того, чтобы потребовать адвоката, как он всегда делает в подобных случаях, все, что он попросил, так это послать кого-нибудь сюда и сообщить, что он не сможет прийти на сегодняшнюю встречу… и вот я здесь, как добросовестный посыльный на общественных началах. Уж не вы ли его ждете?

– Гммм…

Навигация
[ Часть 2. Глава 17. ]

Закладки

Контактная форма

Для связи заполните все обязательные поля.


Обратная связь © 2010 — www.semen-mikievich.narod.ru

↑ Вверх

Hosted by uCoz